UBRISA

View Item 
  •   Ubrisa Home
  • Faculty of Humanities
  • French
  • Research articles (Dept of French)
  • View Item
  •   Ubrisa Home
  • Faculty of Humanities
  • French
  • Research articles (Dept of French)
  • View Item
    • Login
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Quels enseignements tirer d’une analyse étiologique d’erreurs de traduction en classe de FLE ?

    Thumbnail
    View/Open
    Sello_IRSAML_2018.pdf (3.896Mb)
    Date
    2018-02
    Author
    Sello, Kagiso Jacob
    Publisher
    Risoprint, Cluj-Napoc, http://www.risoprint.ro
    Link
    https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=674215
    Type
    Published Article
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    This study aims at advocating for an etiological analysis of errors made by students in a French as a Foreign Language class rather than a typological analysis of errors. Indeed, unlike the latter where error categories are established beforehand and every error identified must correspond to one of the categories thus established, the former leaves room for categories of errors that the researcher might have not thought of when establishing these categories. The observations that came up when analyzing translations of students studying French as a Foreign Language shed some light onto several shortcomings of the typological error analysis approach and illustrated the benefits of an etiological approach.
    URI
    http://hdl.handle.net/10311/1956
    Collections
    • Research articles (Dept of French) [4]

    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    @mire NV
     

     

    Browse

    All of UBRISA > Communities & Collections > By Issue Date > Authors > Titles > SubjectsThis Collection > By Issue Date > Authors > Titles > Subjects

    My Account

    > Login > Register

    Statistics

    > Most Popular Items > Statistics by Country > Most Popular Authors